Указательные местоимения в немецком языке - Немецкий язык онлайн - Start Deutsch. Местоимения в немецком языке Deren в немецком языке
Указательными местоимениями являются: dieser, jener, solcher, so (solch) ein, ein solcher, der, derjenige, derselbe, das, es, selbst, selber .
Указательные местоимения dieser «этот», jener «тот», solcher «такой» употребляются большей частью как согласуемые определения; они склоняются, как определенный артикль:
Единственное число | Множественное число |
|||
Указательные местоимения so ( solch) ein и ein solcher «такой» имеют только единственное число, во множественном числе употребляется solche ; в предложении эти местоимения выступают большею частью в качестве определения.
Единственное число |
|||
Мужской род | Женский род | Средний род |
|
so (solch) ein Artikel | so (solch) eine Novelle | so (solch) ein Buch |
|
so (solch) eines Artikels | so (solch) einer Novelle | so (solch) eines Buches |
|
so (solch) einem Artikel | so (solch) einer Novelle | so (solch) einem Buch |
|
so (solch) einen Artikel | so (solch) eine Novelle | so (solch) ein Buch |
Местоимение ein solcher склоняется в единственном числе как прилагательное с неопределенным артиклем; во множественном числе, как уже указывалось, употребляется solche.
Указательное местоимение der (die, das; die) в роли определения перед существительным склоняется, как определенный артикль и выступает большею частью как коррелят (соотносительное слово) при существительном, после которого следует определительное придаточное предложение: Hier kö nnen Sie gerade die Novelle lesen, die der Kritiker in se inem Artikel erwä hnt hat.- Здесь вы можете прочесть как раз (ту) новеллу, которую критик упомянул в своей статье .
В указательных местоимениях derjenige «тот» и derselbe “тот же самый” при склонении изменяются обе части: первая склоняется как определенный артикль, вторая как прилагательное после определенного артикля.
Единственное число | ||||
Указательные местоимения derjenige и derselbe употребляются а) в качестве согласованного определения: Das ist dasselbe Buch.- Это та же самая книга : Er macht ein und denselben Fehler.- Он делает одну и ту же ошибку ; Diejenigen Studenten, die am Zirkel teilnehmen wollen, sollen sich melden - Те студенты , ко торые хотят работать в кружке , должны записаться . б) в качестве подлежащего и дополнения: Diejenigen, die am Zirkel teilnehmen wollen, sollen sich melden.- Те, кто хотят работать в кружке, должны записаться. Dasselbe habe ich gesagt. - Это самое я и сказал .
Указательные местоимения das и es - именительный и винительный падеж единственного числа; они являются в предложении подлежащим или дополнением; das и es указывают на предмет или на целый факт: Das (номинатив) ist eine Schule. Es (номинатив ) ist eine Schule. - Это школа ; Das (номинатив ) ist sehr wichtig. Es (номинатив ) ist sehr wichtig.- Это очень важно ; Ich weiß das (аккузатив ). Ich weiß es (аккузатив).- Я, это знаю .
Das и es не употребляются с предлогами; вместо этого сочетания употребляется местоименное наречие: Я много работаю над этим. - Ich arbeite viel daran .
После предлогов, глаголов и прилагательных, требующих родительного падежа, употребляется форма dessen (т.е. род. пад. ед.ч.): statt dessen - вместо этого, infolge dessen - вследствие этого. Er ist dessen wü rdig.- Он достоин этого. Местоимение das имеет также форму дательного падежа, но только в устойчивых сочетаниях: Wie dem auch sei, die Sache muß beendet wer den.- Как бы то ни было, дело должно быть завершено .
Указательные местоимения selbst, selber - сам (сама, само; сами) не изменяются: Er macht es selbst (selber).- Он сделает это сам . Siemacht es selbst (selber).- Она сделает это сама ; Sie machen es selbst (selber).- Они сделают это сами.
Следует отличать от местоимения selbst «сам» наречие selbst «даже». Они различаются по местоположению в предложении; наречие selbst «даже» стоит перед словом, к которому относится: Selbst er wird das verstehen.- Даже он поймет это . Ср .: Er wird das selbst verstehen.- Он поймет это сам.
Указательные местоимения могут употребляться как замена существительного.
Dieser, jener, употребляемые вместо существительного, переводятся нарусский язык указательным местоимением «тот» или соответствующим существительным (реже личным местоимением): Мах begrüß te seinen Professor, dieser gab ihm die Hand.- Макс поздоровался со своим профессором, и тот (профессор, он) подал ему руку .
При сопоставлении dieser переводится словами «последний», «второй», а jener - словом «первый»: Gestern trafen 20 Arbeiter von den Buna- Werken und zwei Studen ten delegationen aus Leipzig ein. Jene stiegen im besten Hotel der Sladt ab; diese werden im Studentenheim des Pä dagogischen Instituts wohnen. - Вчера прибыли 20 рабочих с завода Буна и две студенческие делегации из Лейпцига. Первые остановились в лучшей гостинице города, последние (вторые) будут жить в студенческом общежитии Педагогического института .
Указательное местоимение der ( die, das; die) , употребляемое вместо существительного, склоняется следующим образом:
Единственное число | Множественное число для всех родов |
|||
Правила перевода указательных местоимений на русский язык:
а) Если после указательного местоименияder ( die, das, die) стоит существительное в генитиве или с предлогом von, употребляемым синонимично генитиву, а также с любым другим предлогом, указательное местоимение при переводе на русский язык заменяется соответствующим существительным: Uns interessiert Ihre Meinung und die Ihrer Kollegen (= und die von Ihren Kollegen).- Нас интересует ваше мнение и мнение ваших сотрудников . Die Erinnerung an ihn ist für mich immer mit der an seine Mutter verknüpft.- Воспоминание о нем всегда связывается у меня с воспоминаниемо его матери.
б) Указательное местоимение der ( die, das; die) в родительном падеже ( dessen, deren) в роли определения при переводе на русский язык заменяется соответствующим существительным или притяжательнымместоимением: Da ist Professor Schulz mit seinem Assistenten und dessen Frau.- Вот профессор Шульц со своим ассистентом и его женой (или: и женойассистента). Сравните : Da ist Professor Schulz mit seinem Assistenten und seiner Frau.- Вот профессор Шульц со своим ассистентом и своей женой. Die Maschine hat zwei Schalter. Informieren sich ü ber deren Zweck! - У машины два переключателя. Ознакомьтесь с их назначением!
Таким образом, dessen заменяет существительное мужского рода или среднего рода, deren - существительное женского рода или существительное во множественном числе; причем это заменяемое существительное находится обычно ближе других к словосочетаниям с dessen, deren.
в) der ( die, das; die) в роли коррелята в главном предложении переводится на русский язык при помощи тот, та, то; те: Das ist der, von dem ich Ihnen erzä hlt habe.- Это тот, о комя вам рассказывал. Erklä ren Sie das denen , die das nicht verstehen. - Объяснитеэто тем, кто этого не понимает. Das Schicksal derer, die keine Eltern haben, ist nicht leicht.-Судьба тех , у кого нет родителей , не легка . Wer das tut, der handelt verantwortungslos.- Кто это делает, (тот) поступает безответственно .
Значение местоимения в немецком языке очень велико. Часто им можно заменить существительное, прилагательное, числительное, артикль. В предложении местоимение может выступать подлежащим. С помощью местоимений сотавляются вопросительные или безличные предложения, отрицания. Тема эта достаточно обширна и требует глубокого изучения. Освоить местоимения в немецком языке поможет таблица.
Личные местоимения в немецком языке
Personalpronomen
_________
* Sie - вежливая форма Вы
Склонение личных местоимений
Nominativ/ Им. п. |
Dativ/ Дат. п. |
Akkusativ/ Вин.п. |
Singular - ед.ч. |
||
Plural - мн.ч. |
||
sie, Sie - они, Вы |
ihnen, Ihnen - им, Вам |
sie, Sie - их, Вас |
Например:
Ich
warte auf dich
. Я жду тебя.
Ich (я) - именительный падеж.
Dich (тебя) - винительный падеж местоимения du (ты).
Ihm
gefällt Deutschland.Ему нравится Германия.
Ihm (ему) - дательный падеж местоимения er (он).
Притяжательные местоимения
Притяжательное местоимение в немецком языке - это не что иное, как родительный падеж (Genetiv) личных местоимений. Образуется он следующим образом:
Например:
Ich
liebe deine
Schwester. Я люблю твою сестру.
Ich - личное местоимение.
Deine - притяжательное местоимение.
Неопределенные местоимения в немецком языке
К неопределенным местоимениям относятся такие местоимения, как: jemand, etwas, einer , mancher, alles, irgendein и другие. К этой группе можно также отнести неопределенно-личное местоимение man . В предложении они выступают в роли подлежащего или дополнения (все, кроме man, которое бывает только подлежащим).
Например:
Alles
ist in Ordnung. Все в порядке.
Sie muss etwas
ändern. Она должна что-то изменить.
Man
kann dieses Fahrrad reparieren. Этот велосипед можно починить.
Относительные местоимения в немецком языке
Выполняя функцию союзного слова, относительные местоимения употребляются в сложных предложениях.
Das ist die Frau, deren Auto vor dem Haus steht. Это женщина, чья машина стоит перед домом. Это женщина, машина которой стоит перед домом.
К относительным местоимения относятся: wer, was, welcher, der . Местоимения der, das, die образуются следующим образом:
DER (м.р) |
Gen. DES + EN |
|
DIE (ж.р.) |
Gen. DER + EN |
|
DAS (ср.р.) |
Gen. DES + EN |
|
DIE (мн.ч.) |
Gen. DER + EN |
|
DIE (мн.ч.) |
Dat. DEN + EN |
Указательные местоимения в немецком языке
В немецком предложении указательные местоимения чаще всего выступают в качестве определения, однако, в некоторых случаях, могут брать на себя роль подлежащего или дополнения. Основная масса указательных местоимений склоняется так же, как определенный артикль.
Nominativ/ Им.п. |
Akkusativ/ В.п. |
|||
К указательным местоимениям в немецком языке относятся:
Dieser
(этот), der
(тот),jener
(тот), solcher
(такой), derselbe
(тот же самый), selbst
(сам) и др.
Например:
Dieses
Buch macht mir
spaß. Эта книга доставляет мне удовольствие.
Dieses (эта) - указательное местоимение, ср.р., им.п.
Mir (мне) - личное местоимение, дат.пад. от ich.
Тема «Местоимения в немецком языке» очень обширна. В этой статье мы рассмотрели только некоторые, самые основные, виды местоимений и способы их склонения.
Указательные местоимения в немецком языке заменяют определенный артикль и конкретизируют тот предмет, выраженный именем существительным, в паре с которым они употребляются. Как правило, указательные местоимения занимают в немецком языке место перед именем существительным и выступают в роли его определения, вследствие чего происходит согласование с именем в числе, падеже и роде. В тех случаях, когда указательные местоимения выступают в роли имени существительного и полностью заменяют его (существительное опускается), они берут на себя в предложении роль дополнения или подлежащего, в зависимости от того, какую функцию выполняет существительное, которое они заменяют. Практически все указательные местоимения изменяют грамматические формы по падежам. Исключением является местоимение selbst / selber (сам) , форма которого неизменна для всех родов, чисел и падежей. Особенностью этого местоимения является также то, что при постановке перед существительным оно из местоимения превращается в наречие со значением «даже».
Dieses schöne Bild hat sie selbst gemalt. – Эту красивую картинку она нарисовала сама. .
Jedes Kind muss seine Hausaufgaben selbst machen – Каждый ребенок должен сам делать свои домашние задания.
Selbst mein Onkel nimmt an unseren Spielen teil. – Даже мой дядя принимает участие в наших играх .
По теме указательные местоимения в немецком языке также советуем посмотреть уроки: и .
Самыми употребительными указательными местоимениями являются в немецком языке dieser (этот ) / diese / diese;, solcher (такой ) / solche / solches; jener (тот ) / jene / jenes. Данные местоимения склоняются точно так же, как определенный артикль. Местоимение solcher очень часто употребляется с неопределенным артиклем ein , при этом обе части склоняются по разному: ein – как неопределенный артикль, а solcher — как прилагательное в паре с неопределенным артиклем. Местоимения der (этот) / die / das склоняются точно так же, как и определенный артикль, за исключением родительного падежа Genitiv — в нем они принимают следующий вид: der — dessen / die — dieser / das – dessen . Местоимение множественного числа die отличается при склонении от соответствующего определенного артикля двумя формами: Genitiv — derer, deren и Dativ — denen .
Diese Geschichte hat der berü hmte Schriftsteller wä hrend seines Aufenthaltes in Indien geschrieben. – Этот рассказ известный писатель написал во время своего пребывания в Индии.
Solche Aufgaben werdet ihr am Ende jeder Woche bekommen. – Такие задания вы будете получать в конце каждой недели.
Jener Artikel ist dir besser gelungen. – Та статья тебе удалась лучше .
Diesen Jungen habe ich sofort erkannt: wir haben den in der Kaufhalle gesehen. – Этого мальчика я узнал сразу – мы видели его в универсаме .
Das Mä dchen, dessen Geschichte so traurig war, kam mir bekannt vor. – Девочка, чья история была такой грустной, показалась мне знакомой.
Die Schü ler, deren Aufsä tze ich bereits gelesen habe, haben sehr interessante Gedanken zum Ausdruck gebracht. – Ученики, сочинения которых я уже прочитала, выразили очень интересные мысли.
Meine Freundin hat eine wundershöne Jacke gekauft. Ich möchte auch eine solche zum Geburtstag bekommen. – Моя подруга купила очень красивую куртку . Я хочу получить такую же на день рождения.
Среди указательных местоимений есть сложные, состоящие из двух основ – это местоимения derjenige (тот) / diejenige / dasjenige / diejenigen (множ. число). Особенностью этих местоимений является употребление в предложении, предшествующем придаточному относительному предложению, а его функцией является указание на предмет, о котором в этом придаточном пойдет речь. В данных местоимениях при склонении изменяются обе составляющие его части: первая – как определенный артикль, а вторая – по слабому типу склонения прилагательных.
Diejenigen , die mit der Aufgabe fertig sind, dürfen nach Hause gehen. – Те , кто выполнит задание , могут идти домой .
Dieses Buch wird demjenigen Schü ler ü berreicht; der heute die beste Geschichte ü ber seine Schulferien erzä hlt. – Эта книга будет вручена сегодня тому ученику, который представит сегодня самый лучший рассказ о школьных каникулах.
Которые указывают на определённые предметы, признаки и так далее. В немецком языке они называются Demonstrativpronomen .
К указательным местоимениям относятся следующие местоимения: der , das , die , dieser , dieses , diese , jener , jenes , jene , derjenige , dasjenige , diejenige , solcher , solches , solche , derselbe , dasselbe , dieselbe .
Обратите внимание на склонение указательных местоимений по падежам. В принципе оно похоже на склонение других местоимений, например личных. Для удобства мы свели склонение всех указательных местоимений в немецком языке в одну таблицу:
Именительный падеж (Nominativ) |
Винительный падеж (Akkusativ) |
Дательный падеж (Dativ) |
Родительный падеж (Genitiv) |
|
---|---|---|---|---|
Мужской род (Maskulinum) | der | den | dem | des |
dieser | diesen | diesem | dieses | |
jener | jenen | jenem | jenes | |
derjenige | denjenigen | demjenigen | desjenigen | |
solcher | solchen | solchem | solches | |
derselbe | denselben | demselben | desselben | |
Средний род (Neutrum) | das | das | dem | des |
dieses | dieses | diesem | dieses | |
jenes | jenes | jenem | jenes | |
dasjenige | dasjenige | demjenigen | desjenigen | |
solches | solches | solchem | solches | |
dasselbe | dasselbe | demselben | desselben | |
Женский род (Femininum) | die | die | der | der |
diese | diese | dieser | dieser | |
jene | jene | jener | jener | |
diejenige | diejenige | derjenigen | derjenigen | |
solche | solche | solcher | solcher | |
dieselbe | dieselbe | derselben | derselben |
Кроме того очень важно понимать разницу в употреблении указательных местоимений dieser , dieses , diese и jener , jenes , jene . Первые употребляются при указании на предметы, которые находятся в непосредственоой близости, в то время как вторая группа местоимений применима к предметам, находящимся на существенном отдалении. Причем речь идет не только о расстоянии, эти местоимения могут применяться для обозначения временной близости или отдалённости.
Dieses Auto gehört mir, jenes meinem Nachbarn. – Этот автомобиль принадлежит мне, а тот моему соседу.
В контексте этого предложения под словом jenes (тот ) подразумевается автомобиль, стоящий скорее всего на небольшом отдалении.
Особое внимание стоит уделить употреблению указательных местоимений solcher , solches , solche . Как уже было сказано выше, практически все указательные местоимения указывают на какой-либо предмет, существо и так далее. Указательные местоимения solcher , solches и solche являются исключением из правил. Эти местоимения указывают на признаки или свойства предметов, а не на сами предметы.
Eine solche Note war für mich unerwartet. – Такая оценка была для меня неожиданной.
Кроме того часто употребляется сокращённая форма указательного местоимения solcher – solch . Это сокращённое местоимение связано напрямую с прилагательным , а не с существительным , и тем самым подчёркивает и усиливает его.
Solch ein teures Auto würde ich mir nicht kaufen. – Я бы не стал покупать такой дорогой автомобиль.
Wir haben solch einen breiten Fluss noch nicht gesehen. – Мы ещё не видели такой широкой реки.
Как вы видите в обоих примерах местоимение solch усиливает значение прилагательных «дорогой » и «широкий ».
Пару слов следует также упомянуть об употреблении указательных местоимений derjenige , dasjenige , diejenige . Чаще всего они употребляются в сложных предложениях, находясь при этом в главном предложении, они по смыслу тесно связаны с подчинённым предложением.
Ich war derjenige, der die beste Diplomarbeit gemacht hat. – Я был тем самым, кто написал лучшую дипломную работу.
Ну и наконец одни из самых часто употребляемых указательных местоимений: der , das , die . Эти указательные местоимения употребляются для возвышения или подчёркивания того или иного предмета или признака. Отличить их от идентичных личных местоимений можно прежде всего по интонации произношения и ударению в предложении.
Das Auto ist einfach toll! – Das Auto ist einfach toll! (Этот автомобиль просто замечательный – Автомобиль просто замечательный)
Как видно при постановке ударения на указательное местоимение мы подчёркиваем о каком именно автомобиле идёт речь. Если же мы ставим ударение на признак автомобиля, мы подчёркиваем признак автомобиля, а не какой-то конкретный автомобиль. Однако надо признать, что определить эту разницу по интонации и ударению достаточно непросто, а новичку, только начавшему изучать немецкий язык практически невозможно.
Склонение указательных местоимений der, das, die, die (PI.) "тот, то, та, те" лишь частично отличается от склонения определенного артикля:
Совпадая в большинстве падежных форм с определенным артиклем, указательное местоимение может быть выделено в тексте лишь более сильным ударением:
Kennst du den
Mann dort?
Ты знаешь вон того
человека?
Nein,
den
kenne ich nicht.
Нет,
этого человека (его)
я не знаю.
Поэтому как собственно указательные местоимения, т. е. в своей атрибутивной функции,
der, das, die, die
(PI.)
употребляются преимущественно в главном предложении, указывая на того (на то), о ком (о чем) пойдет речь в придаточном, и переводятся на русский язык также указательным местоимением
"тот, то, та, те"
. Например:
Ich erinnere mich oft an
den
, der mir damals geholfen hat.
Я часто вспоминаю
того
, кто мне тогда помог.
Es ist nicht
das
Buch, das ich kaufen wollte.
Это не
та
книга, которую я хотел купить.
Наиболее распространенной функцией указательных местоимений der, das, die, die (PI.) является субстантивная. В этом случае указательные местоимения выступают в предложении подобно личным или притяжательным местоимениям. Русскому языку такое употребление не свойственно, поэтому следует
быть особенно внимательными при переводе.
Заменяя в предложении прежде упомянутое существительное и выступая функциональным эквивалентом личного местоимения, указательное местоимение и переводится на русский язык соответствующим личным местоимением. Иногда при переводе следует повторить то существительное, которое заменено в немецком предложении указательным местоимением. Например:
Ich habe gestern meinen Schulfreund gesehen.
Der
hat es mir gesagt.
Я встретил вчера одноклассника.
Он-то
мне это и сказал.
Nimm dein Heft und
das
deines Bruders!
Возьми свою тетрадь и
тетрадь
своего брата!
Формы родительного падежа dessen (для мужского и среднего рода единственного числа) и deren (для женского рода единственного числа и множественного числа всех трех родов) являются несогласованными определениями и употребляются в предложении аналогично притяжательным местоимениям. Поскольку русским указательным местоимениям подобная функция не свойственна, при переводе следует использовать соответствующие притяжательные местоимения. Например:
Hast du mit
dem
Professor selbst gesprochen?
Ты говорил с
самим
профессором?
Nein, nur mit
dessen
Assisstenten.
Нет, только с
его
ассистентом.
Kommen Herr und Frau Müller heute abend zu uns? Ja und
deren
älteste Tochter auch.
Господин и госпожа Мюллер придут к нам сегодня вечером? Да, и
их
старшая дочь тоже.
Использование указательных местоимений der, die, das, die (PI.) в родительном падеже вместо соответствующих притяжательных местоимений предпочтительнее в тех случаях, когда притяжательное местоимение допускает неоднозначное толкование. Например:
Ihre Schwester und
deren
Tochter sind verreist.
Ее сестра с дочерью
(т.е.: сестра и дочь сестры)
уехали.
Sein Freund und
dessen
Sohn haben mich gestern besucht.
Его друг с сыном
(т.е.: друг и сын друга)
навестили меня вчера.
Еще одна очень полезная таблица: